Azande, for example is estimated to have twice as many speakers in the neighboring Democratic Republic of the Congo, while the Banda group of languages may have more speakers in the Central African Republic than in South Sudan. Pete Muller/AP/File A man wears a shirt based on South Sudans flag at a soccer match in Juba, South Sudan, in July 2011. The world, it seemed, was billowing open. [19] In an interview with the newspaper Asharq Al-Awsat, the Foreign Minister of South Sudan Deng Alor Kuol said: South Sudan is the closest African country to the Arab world, and we speak a special kind of Arabic known as Juba Arabic. Maranao (Sallaands) [17], South Sudan's ambassador to Kenya said on 2 August 2011 that Swahili will be introduced in South Sudan with the goal of supplanting Arabic as a lingua franca, in keeping with the country's intention of orientation toward the East African Community rather than Sudan and the Arab League. Komi-Zyrian Italian Estonian It is the language of lunchtime gossip and hallway chatter in government offices. That was how I learned our brutalized Arabic, this language we Africanized after the Arabs gave it to us, he says. Proto-Germanic It prevails, but it is transformed.. We were not just a country of babies swatting flies off their faces. The most recent available population statistics for many South Sudan indigenous languages go back to the 1980s. Chechen A weekly update on music, movies, cultural trends, and education solutions. UpperSorbian Standard, Hear about special editorial projects, new product information, and upcoming events. Tajik In South Sudan, that left him with a vast set of options. A deeper view that unites instead of divides, connecting why the story matters to you. For the performers, too, the play was a revelation and an affirmation of dignity. Juba Arabic isnt just the language spoken by more South Sudanese than any other. For that reason many wondered if the translation would work, says Esther Liberato, one of the actresses in the company and now the head of the drama department at the University of Juba. Juba Arabic Verbs and Phrases | PDF | Linguistics | Semiotics - Scribd Amdo Tibetan What I find interesting with Juba Arabic is that words which are essentially unoffensive becomes so by adding the prefix "nal" for example umak (your mother), abuk (your father), dinak (your religion) which are unoffensive became insults by just adding the prefex (nal) to each one of them. Tibeto-Burman (Nepal)) Lets treat this language as a thing thats important, because it is.. There, their version of Cymbeline was set to debut at the World Shakespeare Festival alongside translated Shakespearean epics from 36 other countries. Learn Juba Arabic words - YouTube